Sant Jordi 2024 世界本の日記念
第19回 絵本翻訳コンテスト
"La gota d'aigua"
/ "La gota de agua"

Sant Jordi 2024
Concurs de Traducció
"La gota d'aigua"




多数のご応募ありがとうございました。
受賞者や最優秀作品はこちらをご覧ください。









 


19 絵本翻訳コンテスト

"La gota d’aigua"

 

課題絵本紹介

19回絵本翻訳コンテストの課題絵本はAkiara Books出版の「La gota d’aigua(スペイン語タイトルLa gota de agua)」です。今日の偉大な思想家Raimon Panikkarの思想をInês Castel-Brancoがわかりやすく描いた絵本です。

Raimon Panikkarはインド人の父とカタルーニャ人でキリスト教徒の母をもつ好奇心と探究心にあふれた人物で、哲学、科学、神学の博士号をおさめ、司祭となり、ヨーロッパ、インド、アメリカ合衆国の様々な大学で教鞭をとりました。広く世界を旅し、ヒンドゥー教と仏教を知った後は、東洋と西洋の異なる宗教や異なる文化の対話にその生涯を捧げました。Ramon Llull以来の最も重要な思想家のひとりです。

La gota d’aigua7才~8才以上のあらゆる年齢の人々に向けた絵本です。一滴の水というメタファーが、様々な文化で生と死を語るために使われています。この絵本を使ってこれまで数々のワークショップが開催されてきましたが、子どもたちもこの考え方を興味深く、穏やかに受け止めています。

 

言語:カタルーニャ語もしくはスペイン語から日本語に翻訳

応募〆切:9月30日

審査結果発表:11月30日

参加費:4,800円(課題絵本1冊を含む)

*絵本の購入のみをご希望の方には3,000円で販売します。

 

お問い合わせ、申込みはexosaka@osb.att.ne.jpまでご連絡ください。

皆様のご応募、お待ちしています。

 





Sant Jordi 2024

Concurs de Traducció

"La gota d’aigua"

 

Presentació del llibre

Convoquem la 19ª edició del Concurs proposant un llibre d’Akiara Books, La gota d’aigua. És un deliciós llibre il•lustrat per Inês Castel-Branco que sintetitza d’una manera clara i senzilla el pensament de Raimon Panikkar, un gran pensador dels nostres temps. De pare hindú i mare catalana i cristiana, d’esperit curiós i inquiet, es va doctorar en filosofia, ciències i teologia, va ser sacerdot i professor en diverses universitats d’Europa, l’Índia i els Estats Units. Després de viatjar extensament i de descobrir  l’hinduisme i el budisme, va dedicar la seva vida al diàleg interreligiós i intercultural entre Orient i Occident, el més important després de Ramon Llull.

És un llibre per a totes les edats a partir dels 7 o 8 anys. La metàfora de la gota d’aigua s’ha fet servir en diverses cultures per parlar de la vida i la mort i segons els tallers realitzats fins ara, és una idea que els infants accepten amb interès i serenor.

 

Idioma

Traduir de català o castellà a japonès.

 

Terminis

Presenteu la vostra candidatura fins al 30 de setembre.

Els resultats del concurs es publicaran el 30 de novembre.

Participació: 4.800¥ (llibre i enviament inclosos)

 

Nota

Si no voleu o podeu participar en el concurs però us interessa el llibre el podeu comprar per 3.000¥.

 

Esperem la vostra candidatura!

Per a més informació no dubteu en contactar-nos: exosaka@osb.att.ne.jp






関西カタルーニャセンター主催

19回絵本翻訳コンテスト La gota d’aigua 審査結果発表

Ens plau comunicar-vos que les guanyadores del Dinou Concurs de Traducció de Llibres Il•lustrats organitzat pel Centre Català de Kansai d’Osaka, enguany amb l’obra “La gota d’aigua” de l’editorial Akiara Books són les següents:




最優秀賞

Primer Premi          

片山 真衣子さん(京都府)Sra. Maiko Katayama (Kyoto) 

片山さんの作品はこちら



2                    

Segon Premi            
冨田 充子さん(ノバスコシア、カナダ)Sra. AtsukoTomita (Nova Scotia, Canada)
 



奨励賞
きらりと光る部分に対して                         
Menció especial per certs paràgrafs genials              
實川 智子さん(神奈川県) Sra. JITSUKAWA Tomoko (Kanagawa)





二次審査に進まれたのは次の20組の皆様です(アルファベット順)

Els candidats que després de passar la primera eliminatòria han arribat a la final són els següents (per ordre alfabètic)


本多
桃代さん                          Sra. Momoyo Honda

井上 さとみさん                        Sra. Satomi Inoue

石井 律子さん                          Sra. Ritsuko Ishii

實川 智子さん                          Sra. Tomoko Jitsukawa

梶原 阿子さん                          Sra. Ako Kajiwara

片山 真衣子さん                      Sra. Maiko Katayama

丸山 共恵さん                          Sra. Tomoe Maruyama

松本 彩さん                             Sra. Aya Matsumoto

森塚 恵さん                             Sra. Megumi Morizuka

西林 尚美さん                          Sra. Naomi Nishibayashi

落合 直美さん                          Sra. Naomi Ochiai

大出 優子さん                          Sra. Yuko Oide

尾崎 実帆子さん                      Sra. Mihoko Ozaki

坂田 江以子さん                      Sra. Eiko Sakata

佐々木 いずみさん       Sra. Izumi Sasaki

嶋田 真美さん                          Sra. Mami Shimada

田島 裕士さん                          Sr. Yuji Tajima

高橋 結衣さん                          Sra. Yui Takahashi

冨田 充子さん                          Sra. Atsuko Tomita

吉田 朱美さん                          Sra. Akemi Yoshida

 



おめでとうございます!

Moltes felicitats!

 

 



19回絵本翻訳コンテスト一次審査 審査員

Membres del jurat de la primera etapa

関西カタルーニャセンター 翻訳部門チーム            Equip de traducció del CCK

 



19回絵本翻訳コンテスト最終審査 審査員(アルファベット順)

Membres del jurat de l’etapa final (per ordre alfabètic)

 

平井うらら氏 - Prof. Urara Hirai(大学講師、作家、翻訳家)

金関あさ氏  - Sra. Asa Kanaseki (スペイン大使館 経済商務部 書籍担当)

モンセ・マリ - Sra. Montse Marí(関西カタルーニャセンター 会長)

 


絵本翻訳コンテストは皆様の応募に支えられ、今年19回目を迎えることができました。

これからも継続して開催していく所存ですので、今後ともお力添えの程、よろしくお願いいたします。




 


関西カタルーニャセンターは、スペイン・カタルーニャ州政府議会により承認された公式センターです。


関西カタルーニャセンター
〒541-0059 大阪市中央区博労町3-1-8 チサンマンション心斎橋2番館403
Tel: 06-4704-4690  Fax: 06-6251-2063
(電話受付時間/月~金曜日:13:00~21:00/土曜日:13:00~18:00)
E-mail: exosaka@osb.att.ne.jp