サン・ジョルディの日を記念して開催している絵本翻訳コンテスト。第18回を迎える今回の課題絵本は、2022年のPremi Libreterを受賞した「Cues de somni(スペイン語タイトル:Colas de sueños)」です。Rita SineiroのテキストにLaia Domènechがイラストを添え、Akiara booksから出版されている本書では、難民の現実が語られており、優しくもあり、同時に胸を引き裂かれるような作品でもあります。 この絵本を通じて、大人たちは問題について考え、子どもたちは、このような現実があることを認識し、国籍や言語に関わらず、辛い状況下にある子どもたちがどのように暮らしているのかを理解することができるでしょう。
僕たちが連れてこられたキャンプは、まるでテントの大きな街みたい。何もかもが遠くにあって、どこにでも人が大勢いて、何をもらうにも長い列に並ばなきゃいけない。パパは知らないけれど、僕、本当はね、本当は、家に帰るための列だったらいいなと思ってるんだ。
難民キャンプに閉じ込められた子どもの目を通して語られる難民の危機。溺れてトルコの海岸で見つかった小さなアランから着想を得たお話です。
https://akiarabooks.com/llibre/cues-de-somnis/ (カタルーニャ語)
https://akiarabooks.com/es/libro/colas-de-suenos/ (スペイン語)
言語:カタルーニャ語もしくはスペイン語から日本語に翻訳
応募〆切:9月30日
審査結果発表:11月30日
参加費:4,800円(課題絵本1冊を含む)
*絵本の購入だけご希望の方には3,000円で販売します。
お問い合わせ、申込みはexosaka@osb.att.ne.jpまでご連絡ください。
皆様のご応募、お待ちしています!
Enguany, per al 18è concurs de traducció que convoquem amb motiu de Sant Jordi 2023, us voldríem proposar "Cues de somnis" guanyadora del Premi Llibreter 2022. Obra de Rita Sineiro amb il·lustracions de Laia Domènech (Editorial: Akiara books), és un llibre dolç i punyent alhora perquè parla d'una realitat actual, la dels refugiats. Es un llibre que ens qüestiona als grans i fa que els petits prenguin consciència d'aquesta realitat i de com la viuen els nens i nenes que la pateixen sigui quina sigui llur llengua i nacionalitat.
El camp on ens han dut és com una gran ciutat de tendes. Tot és molt lluny sempre hi ha molta gent a tot arreu i per a qualsevol cosa s'ha de fer una cua molt llarga. El pare no ho sap, però amb el que jo somio de debò, és amb una cua que ens torni a casa.
Un conte sobre la crisi dels refugiats a través dels ulls d'un nen tancat en un camp d'acollida. Inspirat en el petit Alan que va aparèixer ofegat en una platja de Turquia.
https://akiarabooks.com/llibre/cues-de-somnis/
Podeu presentar la vostra candidatura fins al dia 30 de setembre
Els resultats del concurs es publicaran el dia 30 de novembre
Participació: 4.800 ¥ (llibre inclòs)
Si no voleu participar en el concurs però desitgeu comprar aquest magnífic llibre, el preu és de 3.000¥
Esperem la vostra candidatura!
Per a més informació no dubteu en contactar-nos: exosaka@osb.att.ne.jp
Este año, para 18° concurso de traducción que convocamos con motivo de Sant Jordi 2023, quisiéramos proponer "Colas de sueños" ganador del Premi Llibreter 2022. Esta obra de Rita Sineiro con ilustraciones de Laia Domènech (Editorial: Akiara books), es un libro dulce y desgarrador a la vez porque habla de una realidad actual, la de los refugiados. Es un libro que nos cuestiona a los mayores y hace que los pequeños tomen conciencia de esta realidad y de cómo la viven los niños y niñas que la sufren, sea cual sea su lengua y nacionalidad.
El campamento al que nos han traído es como una gran ciudad de tiendas de campaña. Todo está lejos, siempre hay mucha gente en todas partes y para cualquier cosa hay que esperar en una cola muy larga. Papá no lo sabe, pero con lo que yo sueño de verdad, de verdad, es con una cola que nos lleve de vuelta a casa.
Un cuento sobre la crisis de los refugiados a través de los ojos de un niño encerrado en un campo de acogida. Inspirado en el pequeño Alan, que apareció ahogado en una playa de Turquía.
https://akiarabooks.com/es/libro/colas-de-suenos/
Se puede presentar la candidatura hasta el día 30 de septiembre
Los resultados del concurso se publicarán el día 30 de noviembre
Participación: 4.800 ¥ (libro incluido)
Aunque no participe en el concurso, si desea adquirir este magnifico libro, el precio es de 3.000¥
¡Quedamos a la espera de vuestra candidatura!
Para más información, no dudéis en contactarnos: exosaka@osb.att.ne.jp