|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sant Jordi 2022 世界本の日記念 第17回 絵本翻訳コンテスト "LA MUNTANYA DE LLIBRES MÉS ALTA DEL MÓN " Sant Jordi 2022 Concurs de Traducció "LA MUNTANYA DE LLIBRES MÉS ALTA DEL MÓN" San Jordi 2022 Concurso de Traducción "LA MONTAÑA DE LIBROS MÁS ALTA DEL MUNDO" |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第17回絵本翻訳コンテスト”LA MUNTANYA DE LLIBRES MÉS ALTA DEL MÓN”審査結果発表 Ens plau comunicar-vos que les guanyadores del Disetè Concurs de Traducció del llibre “LA MUNTANYA DE LLIBRES MÉS ALTA DEL MÓN” de Rocio Bonilla corresponent a la convocatòria de 2022, son les següents:
Primer Premi
Premis especials
後藤 史子さん(埼玉県) 大出 優子さん(愛知県) Sra. Yuko Oide (Aichi)
奨励賞 - カタルーニャ語から大阪弁に翻訳するチャレンジに対して Menció especial per traduir el conte del català al dialecte d’Osaka 角元 良さん& Anna Fornieles Ortíさん(大阪府) Sr. Ryo Kakumoto & Sra. Anna Fornieles Ortí (Osaka)
奨励賞 – 最高齢でのチャレンジに対して Menció especial per honorar el participant de més edat 城野 秀世さん(京都府)
Els candidats que després de passar la primera eliminatòria han arribat a la final són els següents (per ordre alfabètic)
Moltes felicitats!
Membres del jurat de la primera etapa 関西カタルーニャセンター 翻訳部門チーム Equip de traducció del CCK
Membres del jurat de l’etapa final (per ordre alfabètic)
Prof. Urara Hirai Sra. Asa Kanaseki Sra. Montse Marí 絵本翻訳コンテストは皆様の応募に支えられ、今年17回目を迎えることができました。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
関西カタルーニャセンターは、スペイン・カタルーニャ州政府議会により承認された公式センターです。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
関西カタルーニャセンター 〒541-0059 大阪市中央区博労町3-1-8 チサンマンション心斎橋2番館403 Tel: 06-4704-4690 Fax: 06-6251-2063 (電話受付時間/月〜金曜日:13:00〜21:00/土曜日:13:00〜18:00) E-mail: exosaka@osb.att.ne.jp |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||