TALENTSシリーズ
第11回:翻訳のマジック


Sèrie TALENTS

11ª entrevista: La màgia de la traducció




TALENTSシリーズとは


毎回、様々な分野の才能あふれる方々をゲストにお迎えするオンライン・インタビューシリーズ。“Talent(=才能)に出会える場というコンセプトで、TALENTSシリーズと名付けました。カタルーニャ語話者にも、日本の皆様にもお楽しみいただけるよう、カタルーニャ語と日本語を交えながらインタビューを進めていきます。普段あまり知る機会のない、世界で活躍する方々のインタビューをぜひお楽しみください。




TALENTSシリーズ

第11回: 翻訳のマジック

 


2022
72日(土) 

日本時間19:00(カタルーニャ時間12:00)より



ゲスト:ジュゼップ・ウリオル・ギノバルト・ペデスコイ
母国語であるカタルーニャ語、スペイン語に加えて、日本語と英語の翻訳者、通訳者。語学教育に携わるほか、日本文化、特にポップカルチャー、なかでも音楽分野のプロモーターとしても活動。

 

関西カタルーニャセンターでは、主に、文化、言語、外国語学習、人と人、国と国のコミュニケーションをテーマにした活動に取り組んでいます。今回は、翻訳者のジュゼップ・ギノバルトさんをゲストにお迎えし、国際的な対話における翻訳の役割や、映像や音を介した文化や思想の伝え方についてお話を伺っていきます。

翻訳者として仕事をされている方や、これから翻訳者になろうとしている方にとって、刺激のあるお話を聞かせていただけることと思います。

 




インタビュー動画はこちら

 

 

 *********************************



これまでのTALENTS
シリーズは、こちらからご覧いただけます↓


 

第1回 ナタリア・セレッソ(作家、翻訳家)
「カタルーニャの勇気ある女性たちの文学親善大使」


第2回 ジュスト・カスティーヨ(国際政治学者)

「カタルーニャ人にとっての9月11日とその意味」


第3回 フェルナンド・セルバッジオ(アーティスト)

「古きよき書店 −失われつつある伝統−」


第4回 テレサ・ドゥラン(作家・翻訳家・児童文学/民間伝承研究家・キュレーター)
「カタルーニャで語り継がれるミステリアスな力をもつ女たち」



第5回 ミレイア・ピント
「ミレイア・ピントと過ごすクリスマス 〜インタビュー&ミニリサイタルと
Covid-19の研究促進のためのTV3のチャリティー活動 la Marató〜 」



第6回 シャビエー・ムレット・ロス
「出会いと自己発見の旅



第7回 ギリェム・アロンソ
「タップダンスのリズムにのせた人生」



第8回 民間伝承のヒーローたち
「巨人、大頭、神話上の生きもの」


9回  アマデウ・ブラネラ
ヨーロッパ言語の日によせて -カタルーニャ語- 」


第10回:リュック
・ロペス・イ・ビダル
ヨーロッパの意義」







La sèrie TALENTS és una sèrie d’entrevistes per parlar sobre temes d’interès amb persones singulars. S’agrupen sota el paraigua "Talents" perquè el que realment trobem i trobarem en cada entrevista, és precisament això: molt de talent. El català i el japonès es van alternant perquè les entrevistes puguin ser gaudides tant per persones de parla catalana com pel públic japonès.

 

*****************************************

 

 

11ª entrevista: La màgia de la traducció

 

Data i hora: Divendres, 2 de juliol de 2022

a les 19.00h (hora japonesa), a les 12:00h (hora catalana)

 

Convidat: Oriol Guinovart

 

Josep-Oriol Guinovart-Pedescoll és traductor i intèrpret de japonès i anglès. També es dedica a la docència de llengües i a la divulgació de la cultura japonesa, en especial la moderna, fent èmfasi en la música.

 

Els temes cabdals per al CCK són la cultura i la llengua i tot allò relacionat amb l'aprenentatge de llengües i la comunicació entre persones i països. Així doncs aquest cop ens complau convidar un professional que ens parlarà del paper de la traducció en el diàleg internacional i de com la cultura i el pensament són també transmissibles mitjançant les imatges i el so. Estem segurs que la conversa amb l'Oriol Guinovart serà un estímul per als que ja són professionals de la traducció i per aquells que tot just comencen.

 












*************


Si voleu veure gratuïtament les 10 primeres entrevistes, a sota trobareu els enllaços.



1ª entrevista a Natàlia Cerezo (escriptora i traductora)

-Ambaixadora literària de les dones més valentes de Catalunya-


2ª entrevista a Just Castillo (politòleg especialitzat en relacions internacionals)

- L'Onze de Setembre: què commemorem els catalans i què significa –


 

3ª entrevista a Fernando Selvaggio (artista )

- Les llibreries de vell, una tradició en perill d'extinció –


4ª entrevista a Teresa Duran (escriptora, traductora, investigadora, comissària d'exposicions)
- Les dones misterioses i poderoses de les llegendes catalanes -



5ª entrevista
a Mireia Pintó (mezzosoprano)
- Entrevista i mini-recital solidari amb la Marató de TV3 per avançar la recerca de la Covid-19 -


6ª entrevista: Xavier Moret Ros
- Viatjar per trobar i trobar-se –



7ª entrevista: Guillem Alonso
- La vida al ritme del claqué -



8ª entrevista: Herois de la cultura popular
- gegants, capgrossos, éssers mitològics -

 


9ª entrevista: Celebració del Dia Europeu de les Llengües
- La llengua catalana -



10ª entrevista: Lluc López i Vidal
- El significat de l’Europa-



*******************

 

Iniciativa del Centre Català de Kansai (Osaka, Japó)

Amb el suport del Departament d’Acció Exterior i Govern Obert de la Generalitat de Catalunya





 
 
 
 


関西カタルーニャセンターは、スペイン・カタルーニャ州政府議会により承認された公式センターです。

関西カタルーニャセンター
〒541-0059 大阪市中央区博労町3-1-8 チサンマンション心斎橋2番館403
Tel: 06-4704-4690  Fax: 06-6251-2063
(電話受付時間/月〜金曜日:13:00〜21:00/土曜日:13:00〜18:00)
E-mail: exosaka@osb.att.ne.jp